"time to split" in Urdu
Definition
غیررسمی طور پر تب کہا جاتا ہے جب کہیں سے رخصت ہونے یا دوسری جگہ جانے کا وقت ہو، عام طور پر محفل ختم ہونے پر.
Usage Notes (Urdu)
یہ جملہ بہت غیررسمی ہے، نوجوان یا دوستوں میں استعمال ہوتا ہے۔ اچانک کہنے پر تلخ بھی لگ سکتا ہے۔ رسمی مواقع پر مناسب نہیں۔
Examples
It's time to split; let's go home.
اب **چلنے کا وقت** ہے؛ چلو گھر چلتے ہیں۔
Suddenly he said, 'time to split!' and left.
اچانک اُس نے کہا '**چلنے کا وقت**!' اور چلا گیا۔
When the movie ended, it was time to split.
جیسے ہی فلم ختم ہوئی **چلنے کا وقت** آگیا۔
Alright, guys, it's time to split before the place closes.
اچھا دوستو، جگہ بند ہونے سے پہلے **چلنے کا وقت** ہے۔
Looks like it's time to split—we've got an early start tomorrow.
لگتا ہے اب **چلنے کا وقت** ہے—کل ہمیں جلدی اٹھنا ہے۔
Hey, it's getting late. Time to split.
ارے، کافی دیر ہو گئی ہے۔ **چلنے کا وقت**۔