"time to split" in Chinese (Traditional)
該走了是時候離開了
Definition
這是非正式的表達方式,意思是該離開或去別的地方了,通常用在聚會結束或有人想要離開時。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化,多用於年輕人或朋友之間。'split' 在美式英語中是「迅速離開」的俚語,突然說會顯得突兀。不適合正式場合。
Examples
It's time to split; let's go home.
**該走了**,我們回家吧。
Suddenly he said, 'time to split!' and left.
他突然說,'**該走了**!'然後就走了。
When the movie ended, it was time to split.
電影結束時,**是時候離開了**。
Alright, guys, it's time to split before the place closes.
好了,大家,**該走了**,不然這裡要關門了。
Looks like it's time to split—we've got an early start tomorrow.
看來**該走了**——我們明天要早起。
Hey, it's getting late. Time to split.
嘿,時間不早了。**該走了**。