아무 단어나 입력하세요!

"tilt at windmills" in Vietnamese

chiến đấu với cối xay gió (ẩn dụ cho việc vô ích)

Definition

Chiến đấu với những vấn đề không có thật hoặc không thể giải quyết, thường là tốn công sức vào việc không thể thay đổi.

Usage Notes (Vietnamese)

Thành ngữ này thường dùng trong văn viết, câu chuyện Don Quixote. Không dùng nghĩa đen, chỉ nỗ lực vô ích với việc không thể.

Examples

He likes to tilt at windmills and argue about things that will never change.

Anh ấy thích **chiến đấu với cối xay gió** và tranh cãi về những điều sẽ không bao giờ thay đổi.

Some people say fighting corruption is just tilting at windmills.

Một số người nói chống tham nhũng chỉ là **chiến đấu với cối xay gió**.

She refuses to tilt at windmills and focuses on goals she can achieve.

Cô ấy từ chối **chiến đấu với cối xay gió** và tập trung vào mục tiêu có thể đạt được.

You can complain all you want, but if you try to change the weather, you're just tilting at windmills.

Bạn có thể than phiền bao nhiêu cũng được, nhưng cố thay đổi thời tiết chỉ là **chiến đấu với cối xay gió** thôi.

After years of trying to reform the system, he realized he was just tilting at windmills.

Sau nhiều năm cố gắng cải cách hệ thống, anh ấy nhận ra mình chỉ đang **chiến đấu với cối xay gió**.

My uncle always warns me not to tilt at windmills when facing company rules that won't ever change.

Chú tôi luôn nhắc tôi đừng **chiến đấu với cối xay gió** về những quy tắc công ty sẽ không bao giờ thay đổi.