아무 단어나 입력하세요!

"tighten the purse strings" in Spanish

apretarse el cinturón financieramentereducir gastos

Definition

Gastar menos dinero y ser cuidadoso con los gastos, especialmente en tiempos difíciles o inciertos.

Usage Notes (Spanish)

Expresión idiomática e informal. Se usa en situaciones familiares, empresariales o gubernamentales cuando se habla de ahorrar dinero. Similar a 'ahorrar' o 'recortar gastos'. No implica una acción física.

Examples

We need to tighten the purse strings during the holidays.

Necesitamos **apretarnos el cinturón** durante las fiestas.

The company had to tighten the purse strings after losing money.

La empresa tuvo que **apretarse el cinturón** después de perder dinero.

When costs go up, families often tighten the purse strings.

Cuando los costos suben, las familias suelen **apretarse el cinturón**.

After losing his job, he really had to tighten the purse strings to make ends meet.

Después de perder su trabajo, realmente tuvo que **apretarse el cinturón** para llegar a fin de mes.

The government promises not to tighten the purse strings on education, despite the budget cuts.

El gobierno promete no **recortar** en educación, a pesar de los recortes presupuestarios.

We should probably tighten the purse strings for a while until things get better.

Probablemente deberíamos **apretarnos el cinturón** un tiempo hasta que mejoren las cosas.