"tied up" in Spanish
Definition
Se usa para decir que alguien está ocupado con algo y no puede hacer otras cosas; también puede significar estar físicamente atado o inmovilizado. Usualmente informal.
Usage Notes (Spanish)
Se usa mucho en situaciones informales para decir que estás ocupado ('I'm tied up right now'). También puede ser literal, refiriéndose a estar atado físicamente. Indica indisponibilidad temporal, no algo a largo plazo. No confundir con 'tied' solo, que sólo significa atado físicamente.
Examples
Sorry, I’m tied up at the moment.
Lo siento, estoy **ocupado** en este momento.
He got tied up in traffic.
Se **atrapó** en el tráfico.
Her hands were tied up so she couldn't move.
Sus manos estaban **atadas**, así que no podía moverse.
Can we reschedule? I'm tied up all afternoon.
¿Podemos reprogramar? Estoy **ocupado** toda la tarde.
He was tied up with another project and missed the meeting.
Él estaba **ocupado** con otro proyecto y se perdió la reunión.
The robbers had the guards tied up in the back room.
Los ladrones tenían a los guardias **atados** en la sala de atrás.