아무 단어나 입력하세요!

"tie up loose ends" in Spanish

atar cabos sueltosterminar asuntos pendientes

Definition

Terminar tareas pendientes o detalles antes de que algo esté completo o finalizado.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y común para trabajos, proyectos o antes de viajar. Se refiere a detalles menores o tareas pequeñas que faltan para concluir algo. Equivale a 'terminar asuntos pendientes'.

Examples

I stayed late to tie up loose ends on my project.

Me quedé hasta tarde para **atar cabos sueltos** en mi proyecto.

Before we leave for vacation, let's tie up loose ends at work.

Antes de irnos de vacaciones, vamos a **atar cabos sueltos** en el trabajo.

The manager asked us to tie up loose ends before the meeting.

El gerente nos pidió **atar cabos sueltos** antes de la reunión.

Let's tie up loose ends this week so we can have a stress-free weekend.

Vamos a **atar cabos sueltos** esta semana para tener un fin de semana sin estrés.

She likes to tie up loose ends before starting something new.

A ella le gusta **atar cabos sueltos** antes de empezar algo nuevo.

After months of work, it felt good to finally tie up loose ends.

Después de meses de trabajo, fue bueno por fin **atar cabos sueltos**.