"tickle to death" in Chinese (Simplified)
把……挠得哈哈大笑(夸张)笑死
Definition
让某人被挠得无法停止大笑,通常是夸张说法,表示让某人笑得很厉害。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
几乎总是夸张用法,不是真的。用于非正式或开玩笑的情境。既可以形容真的挠痒,也可以表示让人非常发笑。常见说法:'笑死我了!'
Examples
Don't tickle to death your little brother!
不要把你弟弟**挠得哈哈大笑**!
She will tickle me to death if I don't run away!
她会把我**挠到笑死**,如果我不跑的话!
The children tried to tickle their dad to death.
孩子们试图把爸爸**挠得哈哈大笑**。
He told a joke that tickled me to death.
他讲了个笑话,把我**逗得笑死了**。
I was tickled to death to see my old friends at the party.
在聚会上见到老朋友,我**高兴坏了**。
If you tell her the secret, she'll be tickled to death!
如果你告诉她这个秘密,她一定会**高兴坏了**!