"throw your toys out of the pram" in Portuguese (BR)
Definition
Agir de forma irritada ou infantil quando não consegue o que quer, especialmente reclamando ou fazendo cena.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão britânica informal; usada para descrever adultos agindo de forma infantil em situações de decepção. Usada de forma humorada ou crítica, semelhante a 'dar chilique'.
Examples
He started to throw his toys out of the pram when his idea was rejected.
Ele começou a **fazer birra** quando rejeitaram sua ideia.
Don’t throw your toys out of the pram just because you lost the game.
Não **faça birra** só porque perdeu o jogo.
She threw her toys out of the pram when her parents said no to the party.
Ela **fez birra** quando os pais disseram não à festa.
Look, don’t throw your toys out of the pram, we can try again tomorrow.
Olha, não **faça birra**, podemos tentar de novo amanhã.
Every time something doesn’t go his way, he throws his toys out of the pram.
Toda vez que algo não sai do jeito dele, ele **faz birra**.
It’s fine to be upset, but there’s no need to throw your toys out of the pram about it.
Tudo bem ficar chateado, mas não precisa **fazer birra** por causa disso.