"throw it back" in Japanese
投げ返す懐かしむ(スラング)
Definition
物を元の場所や人に投げて返すこと。釣った魚を水に戻すときにも使います。スラングでは過去を懐かしむ意味も含みます。
Usage Notes (Japanese)
スポーツや物を返す時、釣りで魚を戻す時に使います。スラングでは、音楽や思い出話で過去のことを懐かしむ時にも表現されます。形式的な場面では使いません。
Examples
Can you throw it back to me?
それを私に**投げ返して**くれる?
When you catch a small fish, you should throw it back.
小さい魚を釣ったら、**投げ返す**べきだよ。
Please throw it back over the fence.
それをフェンスの向こうに**投げ返して**ください。
That old song really throws it back to the 90s.
あの懐かしい歌は本当に90年代を**思い出させる**ね。
If you don't like the gift, just throw it back.
もしそのプレゼントが気に入らなかったら、**投げ返して**いいよ。
Let’s throw it back to our first days in college—so many memories!
大学の初日のことを**思い出そう**、たくさんの思い出があるね!