"throw caution to the wind" in Spanish
Definition
Hacer algo arriesgado o aventurero sin preocuparse por los peligros o consecuencias negativas; dejar de ser cauteloso.
Usage Notes (Spanish)
Principalmente informal, se usa para describir decisiones audaces o acciones a veces imprudentes, generalmente en un sentido positivo o aventurero. Suele aparecer después de frases como 'decidió' o 'eligió'. La expresión siempre es metafórica, no literal.
Examples
Sometimes you just have to throw caution to the wind and try something new.
A veces solo tienes que **arriesgarte** y probar algo nuevo.
She decided to throw caution to the wind and move to a different country.
Ella decidió **dejar de lado la precaución** y mudarse a otro país.
If you always play it safe, you'll never throw caution to the wind.
Si siempre juegas seguro, nunca vas a **arriesgarte**.
He really threw caution to the wind when he quit his job to start a band.
Realmente **se arriesgó** cuando dejó su trabajo para formar una banda.
Let’s throw caution to the wind tonight and order dessert first!
¡Vamos a **arriesgarnos** esta noche y pedir el postre primero!
I decided to throw caution to the wind and go skydiving on my birthday.
Decidí **arriesgarme** y hacer paracaidismo en mi cumpleaños.