아무 단어나 입력하세요!

"throw a wet blanket on" in Portuguese (PT)

deitar um balde de água fria emdesanimar

Definition

Estragar ou desanimar o ânimo de um grupo ou situação, normalmente fazendo comentários negativos ou desencorajadores.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, igual a 'deitar um balde de água fria.' Refere-se a alguém que desanima o ambiente ou grupo. Similar a 'estragar o clima'.

Examples

Please don't throw a wet blanket on our plans.

Por favor, não **deites um balde de água fria** nos nossos planos.

He always throws a wet blanket on every party.

Ele está sempre a **deitar um balde de água fria** em todas as festas.

Don't throw a wet blanket on their excitement.

Não **deites um balde de água fria** no entusiasmo deles.

I don't want to throw a wet blanket on things, but do we have enough money for this trip?

Não quero **deitar um balde de água fria**, mas temos dinheiro suficiente para esta viagem?

Every time we get excited, someone has to throw a wet blanket on it.

Sempre que nos animamos, alguém tem de **deitar um balde de água fria**.

She didn't mean to throw a wet blanket on your idea—it just came out wrong.

Ela não quis **deitar um balde de água fria** na tua ideia, só se explicou mal.