"things haven't been easy" in Russian
Definition
Когда ситуация была сложной или тяжёлой в последнее время, и дела шли непросто.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение, часто употребляется при обсуждении личных трудностей. Можно применять к разным жизненным сферам: работа, здоровье, семья и т.д. Иногда используется как мягкое признание очень тяжёлых времён.
Examples
Things haven't been easy since I lost my job.
С тех пор как я потерял работу, **всё было непросто**.
After the accident, things haven't been easy for our family.
После аварии для нашей семьи **не всё было легко**.
Things haven't been easy lately, but I'm trying to stay positive.
Последнее время **всё было непросто**, но я стараюсь сохранять позитивный настрой.
Honestly, things haven't been easy, but I don't want to give up.
Честно говоря, **не всё было легко**, но я не хочу сдаваться.
You know, things haven't been easy, but I'm getting through it.
Знаешь, **всё было непросто**, но я справляюсь с этим.
I'm not going to lie—things haven't been easy, but I'm hopeful for the future.
Я не буду лгать — **всё было непросто**, но я надеюсь на лучшее.