아무 단어나 입력하세요!

"thin end of the wedge" in Arabic

بداية لمشكلة أكبرأول خطوة لمشكلة

Definition

حدث صغير أو تصرف يبدو غير مهم، لكنه قد يؤدي إلى مشاكل أكبر أو نتائج سلبية لاحقاً. إنه تحذير بأن الأمور الصغيرة قد تتفاقم.

Usage Notes (Arabic)

غالباً تُستخدم في النقاشات الرسمية أو التحذيرات، للإشارة إلى أن أمرًا بسيطًا قد يؤدي إلى مشكلات كبيرة إذا تم تجاهله.

Examples

Allowing this rule is just the thin end of the wedge.

السماح بهذا القانون هو فقط **بداية لمشكلة أكبر**.

Many people see the new policy as the thin end of the wedge.

الكثير يرون هذه السياسة الجديدة على أنها **أول خطوة لمشكلة**.

If we ignore this, it could be the thin end of the wedge.

إذا تجاهلنا هذا، قد يكون **بداية لمشكلة أكبر**.

Raising the rent a little might seem minor, but it's the thin end of the wedge.

زيادة الإيجار قليلاً قد يبدو بسيطاً، لكنه **أول خطوة لمشكلة**.

This is more than just a small change; it's the thin end of the wedge.

هذا ليس مجرد تغيير بسيط؛ إنه **بداية لمشكلة أكبر**.

He worries that this is the thin end of the wedge for more restrictions.

يخشى أن يكون هذا **أول خطوة لمشكلة** بإضافة المزيد من القيود.