아무 단어나 입력하세요!

"thick of things" in Korean

한가운데핵심

Definition

가장 분주하거나 중요한 일이 벌어지는 중심에 있다는 뜻입니다.

Usage Notes (Korean)

대개 비공식적인 표현입니다. 'in the thick of things'로 자주 쓰며, 구경만 하는 게 아니라 적극적으로 일에 참여하고 있을 때 씁니다. 일, 행사, 또는 사건 현장에서 많이 사용됩니다. ‘in the heat of the moment’와 달리, 감정보다 상황 속에 있는 걸 강조합니다.

Examples

She was right in the thick of things during the meeting.

그녀는 회의 **한가운데**에 있었다.

Reporters always want to be in the thick of things.

기자들은 항상 **한가운데**에 있고 싶어 한다.

He likes to be in the thick of things, not just watching.

그는 **한가운데** 있는 걸 좋아해, 그냥 보는 게 아니야.

You’ll find me right in the thick of things at any party — I can’t just stand back.

어떤 파티든 난 꼭 **한가운데**에 있을 거야. 가만히 못 있어.

As soon as the project started, she threw herself into the thick of things.

프로젝트가 시작되자마자 그녀는 **한가운데** 뛰어들었다.

I was so busy, I didn’t even notice I was in the thick of things until it was over.

나는 너무 바빠서 끝날 때까지 내가 **한가운데**에 있다는 걸 몰랐다.