아무 단어나 입력하세요!

"the whole works" in Japanese

全部ぜんぶフルセット

Definition

すべて、あるいはすべての部分を意味するカジュアルな表現です。特に、何も省かれず全部含まれていることを強調するときに使います。

Usage Notes (Japanese)

日常会話やカジュアルな場面で使うことが多く、食べ物やフルセットのサービスでよく使われます。フォーマルな文章には適しません。

Examples

I want a burger with the whole works.

**全部**入りのハンバーガーが欲しいです。

He got the new phone, case, charger—the whole works.

新しいスマホ、ケース、充電器、**全部**買ったよ。

The party had food, games, music—the whole works!

パーティーは食べ物もゲームも音楽も、**ぜんぶ**あった!

When she throws a wedding, it's the whole works—flowers, band, open bar, you name it.

彼女が結婚式を開くなら、**フルセット**—お花もバンドも飲み放題も、なんでもあるよ。

I ordered breakfast with the whole works—eggs, bacon, pancakes, the lot.

朝ごはんは**全部**入りで頼んだ—卵、ベーコン、パンケーキ、全部!

If you want to upgrade, you get the whole works: new software, accessories, and support.

アップグレードしたら**フルセット**ですよ:新しいソフトウェア、アクセサリー、サポート全部。