아무 단어나 입력하세요!

"the way to a man's heart is through his stomach" in Turkish

Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer

Definition

Bu deyim, lezzetli yemek yapmanın bir erkeğin sevgisini kazanmanın iyi bir yolu olduğunu belirtir.

Usage Notes (Turkish)

Genellikle şaka veya geleneksel bir söylemde kullanılır. Sözün gerçek anlamı değildir; kadınlar için de kullanılabilir fakat yaygın olarak erkekler için söylenir.

Examples

The way to a man's heart is through his stomach, so I cooked him his favorite meal.

**Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer**, bu yüzden onun en sevdiği yemeği yaptım.

My grandmother believes the way to a man's heart is through his stomach.

Büyükannem, **erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer** der.

He smiled and said, 'The way to a man's heart is through his stomach!'

Gülümsedi ve '**erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer**!' dedi.

Whenever she tries a new recipe, she jokes, 'the way to a man's heart is through his stomach.'

Yeni bir tarif denediğinde şaka yapıp, '**erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer**' derdi.

People say the way to a man's heart is through his stomach, but I think it's about kindness too.

Halk arasında '**erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer**' denir ama bence nezaket de önemlidir.

They laughed when I brought dessert and quoted, 'the way to a man's heart is through his stomach.'

Tatlıyı getirdiğimde ve '**erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer**' diye alıntı yaptığımda güldüler.