"the squeaky wheel gets the oil" in Turkish
Definition
Bu deyim, sorunlarını dile getiren ya da şikayet eden kişilerin daha çok ilgi ya da yardım gördüğünü, sessiz kalanların ise göz ardı edilebileceğini ifade eder.
Usage Notes (Turkish)
Genelde sorununu açıkça söyleyen veya şikayet eden kişilerin işlerinin daha hızlı çözülebildiğini anlatmak için kullanılır. Bazen sürekli şikayet edenler için eleştirel şekilde söylenir.
Examples
The squeaky wheel gets the oil when it comes to customer complaints.
Müşteri şikayetlerinde **ağlayan çocuk meme ister** geçerli.
My teacher always says, 'The squeaky wheel gets the oil.'
Öğretmenim hep der ki: '**ağlayan çocuk meme ister**.'
If you want help, remember that the squeaky wheel gets the oil.
Eğer yardım istiyorsan, unutma: **ağlayan çocuk meme ister**.
He kept asking for a raise, and finally got one—the squeaky wheel gets the oil.
Maaş zammı istemeye devam etti ve sonunda aldı—**ağlayan çocuk meme ister**.
Sometimes you have to make noise because the squeaky wheel gets the oil.
Bazen ses çıkarmak gerekir çünkü **ağlayan çocuk meme ister**.
She finally emailed the manager about her problem—the squeaky wheel gets the oil.
Sonunda sorununu yöneticisine e-posta attı—**ağlayan çocuk meme ister**.