"the show must go on" in Spanish
Definition
Esta expresión significa que, pase lo que pase, un evento o actividad debe continuar, especialmente ante problemas o dificultades.
Usage Notes (Spanish)
Se usa principalmente en contextos teatrales, de entretenimiento o de manera figurada para cualquier situación que debe seguir adelante a pesar de problemas. Expresa determinación o profesionalismo.
Examples
Even though it rained, the show must go on.
Aunque llovió, **el espectáculo debe continuar**.
Our main actor was sick, but the show must go on.
Nuestro actor principal estaba enfermo, pero **el espectáculo debe continuar**.
No matter what happens, the show must go on.
Pase lo que pase, **el espectáculo debe continuar**.
Our director quit at the last minute, but you know, the show must go on.
Nuestro director renunció a último momento, pero ya sabes, **el espectáculo debe continuar**.
We lost power during the event, but everyone agreed that the show must go on.
Se fue la luz durante el evento, pero todos estuvieron de acuerdo en que **el espectáculo debe continuar**.
Life can be tough, but sometimes the show must go on.
La vida puede ser difícil, pero a veces **el espectáculo debe continuar**.