"the pot is calling the kettle black" in Chinese (Simplified)
五十步笑百步
Definition
这个表达用来形容某人批评别人,而他自己也有同样的问题。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是非正式且略带讽刺的表达,多用于指出对方虚伪或自相矛盾。类似成语有“五十步笑百步”、“乌鸦笑猪黑”。
Examples
When Tim said Anna was being messy, it was the pot is calling the kettle black.
当蒂姆说安娜很乱时,这就是**五十步笑百步**。
Saying I talk too much? That's the pot is calling the kettle black.
说我话多?这就是**五十步笑百步**。
Calling me late again? That's the pot is calling the kettle black.
又说我迟到?这就是**五十步笑百步**。
Jake telling me to clean my room? That's totally the pot is calling the kettle black.
杰克让我打扫房间?这就是**五十步笑百步**。
You said I'm bad at texting back, but honestly, that's the pot is calling the kettle black.
你说我不回消息,其实这就是**五十步笑百步**。
Lisa complains that I watch too much TV, but the pot is calling the kettle black if you ask me.
莉莎抱怨我看电视太多,其实**五十步笑百步**。