"the morning after" in Russian
Definition
В следующем утром после какого-либо важного события, особенно вечеринки или праздника, часто приходится сталкиваться с последствиями этого события.
Usage Notes (Russian)
Часто используется неформально с оттенком юмора или сожаления, особенно после вечеринок или бурных ночей. Можно употреблять отдельно: 'the morning after', имея в виду последствия или похмелье.
Examples
He felt sick the morning after the big party.
Он почувствовал себя плохо **следующее утро** после большой вечеринки.
We talked about what happened the morning after.
Мы обсудили, что произошло, **следующее утро**.
Be careful, you might regret it the morning after.
Будь осторожен, ты можешь пожалеть об этом **следующее утро**.
No one really wants to clean up the morning after, but someone has to do it.
Никто на самом деле не хочет убирать **следующее утро**, но кому-то это приходится делать.
Everyone was sharing wild stories the morning after the wedding.
Все делились безумными историями **следующее утро** после свадьбы.
The morning after can feel rough, but a good breakfast usually helps.
**Следующее утро** может быть тяжёлым, но хороший завтрак обычно помогает.