"the left hand doesn't know what the right hand is doing" in Korean
Definition
이 표현은 조직이나 그룹 내에서 소통과 협조가 제대로 이루어지지 않아 혼란이나 비효율이 생기는 상황을 나타냅니다.
Usage Notes (Korean)
공식적 또는 반공식적으로 주로 사용하며, 기업, 정부, 대형 프로젝트의 소통 문제를 비판할 때 씁니다. 신체 부위의 뜻으로는 쓰지 않습니다.
Examples
In our company, the left hand doesn't know what the right hand is doing.
우리 회사는 완전히 **오른손이 하는 일을 왼손이 모른다** 상태다.
When teams don't share information, the left hand doesn't know what the right hand is doing.
팀들이 정보를 공유하지 않으면 **오른손이 하는 일을 왼손이 모르게** 된다.
Government offices often act like the left hand doesn't know what the right hand is doing.
정부 부처는 종종 **오른손이 하는 일을 왼손이 모른다**처럼 행동한다.
There's so much confusion here—the left hand doesn't know what the right hand is doing.
여긴 너무 혼란스러워— **오른손이 하는 일을 왼손이 모른다**.
Honestly, it feels like the left hand doesn't know what the right hand is doing with this project.
솔직히 이 프로젝트는 **오른손이 하는 일을 왼손이 모르는** 느낌이다.
We keep getting mixed messages—the whole thing is the left hand doesn't know what the right hand is doing.
계속 엇갈린 지시가 와—정말 **오른손이 하는 일을 왼손이 모르는** 상황이야.