"the last straw" in Urdu
Definition
کئی تکلیف دہ یا پریشان کُن واقعات کے بعد آخرکار کوئی چھوٹا سا واقعہ صبر ختم کروا دیتا ہے، اُس صورتحال کو یہ محاورہ بیان کرتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ اردو زبان کا محاورہ ہے جو عام طور پر غیررسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ عموماً 'اب برداشت کی حد ختم ہوگئی' یا 'صبر جواب دے گیا' جیسے جملوں میں آتا ہے۔
Examples
When his phone broke, it was the last straw for him.
جب اس کا فون ٹوٹ گیا تو یہ اس کے لیے **صبر کا پیمانہ لبریز ہونا** تھا۔
Her son lying again was the last straw.
بیٹے نے دوبارہ جھوٹ بولا، یہ **صبر کا پیمانہ لبریز ہونا** تھا۔
Getting stuck in traffic was the last straw after a bad day.
برے دن کے بعد ٹریفک میں پھنسا ہوا ہونا **صبر کا پیمانہ لبریز ہونا** تھا۔
I've had enough—your mess in the kitchen is the last straw.
اب بس! تمھاری کچن کی بے ترتیبی **صبر کا پیمانہ لبریز ہونا** ہے۔
I tried to stay calm, but losing my wallet was the last straw.
میں نے پرسکون رہنے کی کوشش کی، مگر بٹوہ گم ہونا **آخری حد** تھی۔
She was already tired, and the power outage was the last straw that made her cry.
وہ پہلے ہی تھک چکی تھی، اور بجلی کا چلے جانا **صبر کا پیمانہ لبریز ہونا** تھا جس پر وہ رو پڑی۔