아무 단어나 입력하세요!

"the early bird catches the worm" in Korean

일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다

Definition

먼저 행동하는 사람이 더 많은 기회를 잡거나 성공할 확률이 높다는 뜻의 속담입니다.

Usage Notes (Korean)

누군가를 독려하거나 기회를 놓치지 않게 하려 할 때 자주 씁니다. 마감일이나 한정된 기회 상황에서 흔히 사용됩니다.

Examples

My mom always says, 'The early bird catches the worm' when I get up early for school.

내가 학교 때문에 일찍 일어나면 엄마는 항상 '**일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다**'고 말씀하신다.

If you want the best deals on Black Friday, remember: 'The early bird catches the worm'.

블랙 프라이데이에 좋은 기회를 잡고 싶다면 '**일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다**'를 기억해.

He gets to the market before everyone else because 'the early bird catches the worm'.

그는 항상 남들보다 먼저 시장에 간다. '**일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다**'기 때문이다.

Whenever I hesitate to get out of bed, I remind myself, 'the early bird catches the worm'.

침대에서 일어나기 망설일 때마다 나는 '**일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다**'고 스스로에게 상기시킨다.

Don't wait until the last minute to apply for jobs—the early bird catches the worm!

취업 지원을 마지막 순간까지 미루지 마—**일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다**!

Sarah got the apartment because she called right when it was listed—the early bird catches the worm.

사라는 아파트가 올라오자마자 바로 연락해서 얻었다—**일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다**.