아무 단어나 입력하세요!

"that figures" in Chinese (Traditional)

那很正常果然如此

Definition

用來表示某件事不令人意外,因為早就預料到或很常見。常帶有無奈或不再驚訝的語氣。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

口語常用,帶一點無奈或嘲諷。經常在對某些可預見的、令人失望的情況作出回應時使用,類似中文“果然如此”或“早知道會這樣”。

Examples

"He lost his keys again." "That figures."

——「他又把鑰匙弄丟了。」 「**那很正常**。」

"It's raining on our picnic day? That figures."

我們野餐那天又下雨?**果然如此**。

"She forgot my birthday." "That figures."

「她忘了我的生日。」 「**那很正常**。」

Traffic was terrible this morning? That figures, it's Monday.

今天早上交通很糟嗎?**那很正常**,今天是星期一。

He didn't reply to your message? That figures—he's always slow to answer.

他沒回你訊息?**果然如此**,他總是很慢纔回。

You ran out of gas halfway there? That figures with your luck.

你走到一半就沒油了?**那很正常**,你一向那麼倒楣。