아무 단어나 입력하세요!

"that burns me" in Russian

это меня беситэто меня раздражает

Definition

Разговорное выражение, означающее, что что-то сильно злит, раздражает или расстраивает.

Usage Notes (Russian)

Используется в неформальном общении, выражает сильные эмоции, часто о раздражающих или несправедливых ситуациях. Сильнее, чем «это меня раздражает». Не употребляется в официальной речи.

Examples

When people lie to me, that burns me.

Когда люди мне лгут, **это меня бесит**.

When my phone dies right before an important call, that burns me.

Когда телефон садится перед важным звонком, **это меня раздражает**.

When I lose my keys for the third time in a week, that burns me.

Когда я теряю ключи третий раз за неделю, **это меня раздражает**.

Ugh, waiting in line for an hour just to be told they're out of tickets—that burns me.

Ох, час стоять в очереди, чтобы услышать, что билетов нет—**это меня бесит**.

He always takes credit for my ideas—man, that burns me.

Он всегда присваивает мои идеи—честно, **это меня бесит**.

Every time I get blamed for something I didn't do, that burns me.

Каждый раз, когда меня обвиняют в том, чего я не делал, **это меня бесит**.