아무 단어나 입력하세요!

"that's your lot" in Japanese

これでおしまい

Definition

これはイギリスのカジュアルな表現で「これでおしまい」や「もうこれ以上ない」という意味で、何かが終わった時などに使います。

Usage Notes (Japanese)

イギリス英語のカジュアルな言い方です。何かが完全に終わった時に使い、ややきっぱりとしたトーンになることも。アメリカ英語ではほとんど使いません。

Examples

Sorry, that's your lot for today.

すみません、今日は**これでおしまい**です。

Once these tickets are sold, that's your lot.

このチケットが売り切れたら、**これでおしまい**です。

I'm afraid that's your lot, kids.

ごめんね、みんな、**これでおしまい**だよ。

If you wanted more cake, sorry, that's your lot!

もっとケーキが欲しかったら、ごめん、**これでおしまい**!

The shop's closed now – that's your lot until tomorrow.

お店はもう閉まったから、**これでおしまい**、また明日ね。

He tried to argue, but the manager said, "No, that's your lot."

彼は抗議しようとしたけど、マネージャーが「いいえ、**これでおしまい**です」と言った。