"that's a new one on me" in Urdu
Definition
یہ اظہار اس وقت استعمال ہوتا ہے جب آپ کسی چیز کے بارے میں پہلی بار سنیں اور پہلے نہ جانتے ہوں۔
Usage Notes (Urdu)
عام گفتگو میں جب حیرت یا دلچسپی سے کوئی نئی بات سنیں تو اس فقرے کو ہلکے پھلکے انداز میں کہیں۔
Examples
Wow, that's a new one on me! I didn't know elephants could swim.
واہ، **یہ تو پہلی بار سنا**! مجھے پتہ نہیں تھا کہ ہاتھی تیر سکتے ہیں۔
She just told me pineapples grow on the ground. That's a new one on me.
اس نے ابھی بتایا کہ انناس زمین پر اُگتے ہیں۔ **یہ میرے لیے نیا ہے**۔
You can use rice water to water plants? That's a new one on me.
کیا آپ چاول کے پانی سے پودوں کو پانی دے سکتے ہیں؟ **یہ تو پہلی بار سنا**۔
Oh really? That's a new one on me—never heard that before!
اوہ واقعی؟ **یہ تو پہلی بار سنا**—پہلے کبھی نہیں سنا!
Huh, that's a new one on me. Guess you learn something every day.
ہاں، **یہ تو پہلی بار سنا**۔ واقعی، روز کچھ نیا سیکھنے کو ملتا ہے۔
Wow, that's a new one on me—thanks for sharing that tip!
واہ، **یہ تو پہلی بار سنا**—یہ ٹِپ بتانے کا شکریہ!