아무 단어나 입력하세요!

"tenderest" in Japanese

もっとも優しいもっとも柔らかい

Definition

「もっとも優しい」「もっとも柔らかい」は、感情や手触りが一番やさしい、または一番ソフトであることを表します。

Usage Notes (Japanese)

ごく文語的・詩的な表現です。'the tenderest touch' や 'the tenderest meat' のように使われます。日常会話ではほとんど使いません。

Examples

She has the tenderest heart in the class.

彼女はクラスで**もっとも優しい**心を持っています。

This is the tenderest steak I have ever tasted.

これは私が今まで食べた中で**もっとも柔らかい**ステーキです。

He spoke in the tenderest voice to comfort the child.

彼は子供をなぐさめるために**もっとも優しい**声で話しました。

Even in her tenderest moments, she put others first.

もっとも**優しい**瞬間ですら、彼女は他人を優先した。

That song brings out the tenderest memories of my childhood.

その歌は私の子供時代の**もっとも優しい**思い出を呼び起こします。

Grandpa always sliced the tenderest pieces of meat for us.

おじいちゃんはいつも私たちに**もっとも柔らかい**お肉を切ってくれました。