"tell where to shove it" in Russian
Definition
Когда вы сердито или раздражённо очень грубо говорите человеку уйти или не лезть не в своё дело. Используется при сильной ссоре или раздражении.
Usage Notes (Russian)
Очень грубое, неформальное выражение; подходит только для ситуаций сильного раздражения или спора. Не используйте на работе или с малознакомыми людьми. Аналоги: 'tell someone to get lost', 'tell someone to stick it'.
Examples
He got so angry that he told her where to shove it.
Он так разозлился, что просто **послал её куда подальше**.
Never tell your boss where to shove it.
Никогда не **посылай начальника куда подальше**.
She wanted to tell him where to shove it after that rude comment.
После той грубой реплики ей хотелось **послать его куда подальше**.
If he pushes me one more time, I swear I’ll tell him where to shove it.
Если он меня ещё раз тронет, клянусь, я ему **скажу куда идти**.
She finally told her ex where to shove it and walked away.
В итоге она **послала бывшего куда подальше** и ушла.
You don’t like my offer? Fine, tell me where to shove it.
Тебе не нравится моё предложение? Ладно, **скажи мне куда идти**.