아무 단어나 입력하세요!

"tear your hair out" in Urdu

بال نوچ لینا (پریشانی میں)

Definition

کسی مسئلے کو حل نہ کر پانے یا شدید پریشانی کی وجہ سے شدید اضطراب یا ذہنی دباؤ محسوس ہونا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ غیر رسمی اظہار ہے اور شدید ذہنی دباؤ یا مایوسی کے وقت استعمال ہوتا ہے، معمولی پریشانی کے لئے نہیں۔

Examples

I was tearing my hair out because I lost my keys again.

میں پھر سے چابیاں کھو بیٹھا تھا اس لیے **بال نوچ رہا تھا**۔

She's tearing her hair out over her math homework.

وہ اپنے ریاضی کے ہوم ورک پر **بال نوچ رہی ہے**۔

Parents sometimes tear their hair out when their kids won't listen.

جب بچے نہیں سنتے تو والدین کبھی کبھی **بال نوچ لیتے ہیں**۔

I've been tearing my hair out trying to get this printer to work all morning.

میں صبح سے اس پرنٹر کو چلانے کی کوشش میں **بال نوچ رہا ہوں**۔

If you keep missing the bus, you'll be tearing your hair out by Friday.

اگر تم بس کو بار بار مِس کرتے رہے تو جمعے تک **بال نوچ رہے ہوگے**۔

Planning this wedding has me tearing my hair out!

اس شادی کے انتظامات نے مجھے **بال نوچنے پر مجبور کر دیا ہے**!