아무 단어나 입력하세요!

"tear your hair out" in Russian

рвать на себе волосы

Definition

Когда человек очень сильно нервничает или испытывает огромную тревогу из-за нерешаемой проблемы, говорят это выражение. Обычно используется, когда ситуация действительно стрессовая.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение, подчеркивает именно сильное эмоциональное напряжение, а не действие на самом деле. Не используйте при лёгком недовольстве.

Examples

I was tearing my hair out because I lost my keys again.

Я **рвал на себе волосы**, потому что снова потерял ключи.

She's tearing her hair out over her math homework.

Она **рвёт на себе волосы** из-за своей домашней работы по математике.

Parents sometimes tear their hair out when their kids won't listen.

Родители иногда **рвут на себе волосы**, когда дети не слушаются.

I've been tearing my hair out trying to get this printer to work all morning.

Всё утро я **рвал на себе волосы**, пытаясь запустить этот принтер.

If you keep missing the bus, you'll be tearing your hair out by Friday.

Если ты будешь продолжать опаздывать на автобус, к пятнице будешь **рвать на себе волосы**.

Planning this wedding has me tearing my hair out!

Планирование этой свадьбы заставило меня **рвать на себе волосы**!