아무 단어나 입력하세요!

"talk until one is blue in the face" in Hindi

बार-बार बोलते रहना (कोई असर न हो)

Definition

किसी को बार-बार समझाने की कोशिश करना लेकिन वह सुनता या मानता नहीं है।

Usage Notes (Hindi)

यह एक अनौपचारिक अंग्रेज़ी मुहावरा है, जब कोई सुनने को तैयार नहीं होता है। आमतौर पर 'I could talk until...' जैसे वाक्यों में प्रयोग होता है; इसे शाब्दिक अर्थ में न लें।

Examples

You can talk until you are blue in the face, but he won't change his mind.

तुम **बार-बार बोलते रहो**, लेकिन वह अपनी राय नहीं बदलेगा।

I talked until I was blue in the face, but nobody listened to me.

मैंने **बार-बार समझाया**, लेकिन किसी ने मेरी बात नहीं सुनी।

We could talk until we are blue in the face, but the rules will not change.

हम **बार-बार समझा सकते हैं**, लेकिन नियम नहीं बदलेंगे।

Honestly, you can talk until you're blue in the face—they just won't listen.

सच कहूँ तो, तुम **बार-बार बात करो**, वे नहीं सुनेंगे।

My parents talked until they were blue in the face, but my brother still wouldn’t apologize.

मेरे माता-पिता ने **बार-बार समझाया**, लेकिन मेरा भाई माफ़ी नहीं मांगता।

You could talk until you're blue in the face about healthy eating, but kids still want candy.

तुम **बार-बार सेहत की बातें करो**, बच्चे फिर भी टॉफी चाहेंगे।