"talk to a brick wall" in Arabic
Definition
محاولة التواصل أو شرح شيء لشخص يتجاهلك تماماً أو لا يرد، كأنك تتحدث إلى جدار ولا يسمعك أو يفهمك.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم للتعبير عن الإحباط من عدم التفاعل أو الاهتمام من قبل الطرف الآخر. يُستخدم كثيراً في مواقف شخصية أو مهنية. له نفس معنى 'يطرق باباً مغلقاً'.
Examples
When I ask my brother to clean his room, it's like I talk to a brick wall.
عندما أطلب من أخي تنظيف غرفته، أشعر أنني **كمن يُحدث جداراً**.
Sometimes, teaching young kids feels like you talk to a brick wall.
أحيانًا تعليم الأطفال الصغار يشبه أن **تتحدث إلى جدار**.
Explaining the rules to him was like trying to talk to a brick wall.
شرح القواعد له كان كأنك **تحدث جداراً**.
Honestly, trying to get an answer from her is like trying to talk to a brick wall.
بصراحة، محاولة الحصول على جواب منها كأنك **تحدث جداراً**.
Every meeting with management feels like we talk to a brick wall—nothing ever changes.
كل اجتماع مع الإدارة نشعر أننا **نحدث جداراً**— لا شيء يتغير.
Whenever I suggest new ideas, my boss just ignores me—I'm basically talking to a brick wall.
كلما اقترحت أفكاراً جديدة، مديري يتجاهلني—أنا فعلياً **أحدث جداراً**.