아무 단어나 입력하세요!

"talk the hind leg off a donkey" in Russian

язык без костейболтать без умолку

Definition

Этим выражением описывают человека, который может говорить очень долго, не останавливаясь, часто утомляя слушателей.

Usage Notes (Russian)

Выражение шутливое, часто применяется для описания чрезмерно разговорчивых людей. Например, в контексте 'может болтать часами'.

Examples

My friend can talk the hind leg off a donkey; she never stops telling stories.

Моя подруга может **болтать без умолку** – она никогда не прекращает рассказывать истории.

He could talk the hind leg off a donkey when he gets excited.

Когда он воодушевлён, он может **болтать без умолку**.

Grandpa can talk the hind leg off a donkey about his childhood.

Дедушка может **болтать без умолку** о своём детстве.

Don't get her started on movies—she'll talk the hind leg off a donkey!

Только не начинай с ней про фильмы — она будет **болтать без умолку**!

Honestly, you could talk the hind leg off a donkey—how do you never run out of things to say?

Честно говоря, ты мог бы **болтать без умолку** — как у тебя никогда не заканчиваются темы для разговора?

People say I can talk the hind leg off a donkey, but I just enjoy a good chat.

Говорят, что я могу **болтать без умолку**, но мне просто нравится поболтать.