"takes two to tango" in Spanish
Definition
Esta expresión significa que ciertas situaciones o problemas necesitan la participación o cooperación de dos personas, no solo una. Se utiliza a menudo cuando ambos comparten la responsabilidad de algo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal e idiomática. Se usa en situaciones positivas o negativas, especialmente cuando ambos son responsables de un hecho o conflicto. No se usa para acciones estrictamente individuales. Frecuente en el habla cotidiana.
Examples
It takes two to tango to solve this problem.
Para resolver este problema, **hacen falta dos para bailar tango**.
The argument wasn't just her fault; it takes two to tango.
La discusión no fue solo culpa de ella; **hacen falta dos para bailar tango**.
Marriage works only if both try; it takes two to tango.
El matrimonio solo funciona si ambos se esfuerzan; **hacen falta dos para bailar tango**.
You can't blame him alone—it takes two to tango.
No puedes echarle la culpa solo a él—**hacen falta dos para bailar tango**.
Both companies were involved in the deal—it takes two to tango.
Ambas empresas participaron en el acuerdo—**hacen falta dos para bailar tango**.
If you're still arguing, remember it takes two to tango.
Si siguen discutiendo, recuerden que **hacen falta dos para bailar tango**.