"take the reins" in Russian
Definition
Когда кто-то становится главным и начинает принимать решения и контролировать ситуацию.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в деловой или управленческой среде. Фраза можно применять серьёзно и в переносном смысле. Похожа на 'взять ответственность'.
Examples
After the manager left, Sarah had to take the reins.
После ухода менеджера, Саре пришлось **взять бразды правления**.
It's time for someone new to take the reins.
Пора кому-то новому **взять бразды правления**.
When the project fell behind, Mark decided to take the reins.
Когда проект начал отставать, Марк решил **взять бразды правления**.
Eventually, someone has to take the reins and make tough decisions.
В конце концов, кто-то должен **взять бразды правления** и принимать трудные решения.
After years as a team player, she's ready to take the reins.
После многих лет в команде, она готова **взять бразды правления**.
If nobody wants to take the reins, this project will never move forward.
Если никто не захочет **взять бразды правления**, этот проект так и не сдвинется с места.