아무 단어나 입력하세요!

"take the law into your own hands" in Indonesian

mengambil hukum ke tangan sendiri

Definition

Menghukum seseorang atau mencari keadilan sendiri tanpa melibatkan polisi atau pengadilan.

Usage Notes (Indonesian)

Ungkapan ini sering bernada negatif, merujuk pada tindakan di luar hukum karena marah atau frustrasi. Jangan digunakan secara harfiah—selalu bermakna kiasan.

Examples

You should not take the law into your own hands if someone steals from you.

Jika seseorang mencuri dari Anda, Anda sebaiknya tidak **mengambil hukum ke tangan sendiri**.

It is dangerous to take the law into your own hands during a dispute.

**Mengambil hukum ke tangan sendiri** selama perselisihan itu berbahaya.

They were arrested because they tried to take the law into their own hands.

Mereka ditangkap karena mencoba **mengambil hukum ke tangan sendiri**.

I know you're upset, but don't take the law into your own hands—call the police instead.

Aku tahu kamu marah, tapi jangan **mengambil hukum ke tangan sendiri**—hubungi polisi saja.

Some people in the neighborhood wanted to take the law into their own hands, but others thought it was a bad idea.

Beberapa orang di lingkungan ingin **mengambil hukum ke tangan sendiri**, tetapi yang lain berpikir itu ide buruk.

After the break-in, people warned not to take the law into their own hands, even though they were angry.

Setelah kemalingan, orang-orang diperingatkan agar tidak **mengambil hukum ke tangan sendiri**, meskipun mereka marah.