아무 단어나 입력하세요!

"take the fall" in Russian

взять вину на себявзять падение

Definition

Особенно чтобы защитить другого, взять на себя вину или понести наказание за чей-то проступок.

Usage Notes (Russian)

Эта идиома неофициальная, часто говорится, когда кто-то несправедливо берёт вину другого. Используется в юридических, рабочих и семейных ситуациях.

Examples

He refused to take the fall for his friend's mistake.

Он отказался **взять вину на себя** за ошибку друга.

Sometimes a team member has to take the fall for the whole group.

Иногда одному из команды приходится **взять вину на себя** за всю группу.

She didn't do anything wrong but had to take the fall.

Она ничего не сделала, но всё равно должна была **взять вину на себя**.

If anything goes wrong, I'll take the fall so no one else gets in trouble.

Если что-то пойдет не так, я **возьму вину на себя**, чтобы никто другой не пострадал.

They offered him money to take the fall for the crime.

Ему предложили деньги, чтобы он **взял вину на себя** за преступление.

Everyone knew he didn't do it, but he still had to take the fall.

Все знали, что он этого не делал, но ему всё равно пришлось **взять вину на себя**.