아무 단어나 입력하세요!

"take kindly" in Arabic

يتقبل بلطفيرحب

Definition

عندما يُقال إن شخصاً 'take kindly' لشيء ما، فهذا يعني أنه يتقبله أو يستجيب له بطريقة ودية أو إيجابية. غالبًا ما يُستخدم بصيغة النفي ('not take kindly') للدلالة على عدم تقبله أو رفضه.

Usage Notes (Arabic)

غالبًا ما تأتي كـ 'not take kindly to' ('She doesn't take kindly to criticism'). التعبير رسمي أو أدبي. نادرًا ما يُستخدم بشكل إيجابي؛ ويرتبط غالبًا بالإشارة إلى عدم الإعجاب أو الرفض. يُستخدم كثيرًا للتعبير عن ردة فعل سلبية تجاه اقتراحات أو أفعال.

Examples

She doesn't take kindly to jokes about her work.

هي لا **تتقبل بلطف** النكات عن عملها.

Children may not take kindly to sudden changes.

قد لا **يتقبل** الأطفال التغييرات المفاجئة.

People don't take kindly to being lied to.

الناس لا **يتقبلون بلطف** أن يُكذب عليهم.

I wouldn't take kindly to someone going through my personal things.

لن **أتقبل بلطف** أن يفتش أحد أشيائي الخاصة.

Most people don't take kindly to being criticized in public.

معظم الناس لا **يتقبلون** الانتقاد أمام الجميع.

You might not take kindly to his sense of humor at first, but give it time.

قد لا **تتقبل** طريقته في الفكاهة في البداية، لكن أعطه بعض الوقت.