아무 단어나 입력하세요!

"take it or leave it" in Urdu

قبول کرو یا چھوڑ دو

Definition

جب کچھ غیر قابلِ تبدیل ہو اور آپ کو جیسا ہے ویسا ہی قبول کرنا ہو یا انکار کرنا ہو، اس کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

عام طور پر کاروبار یا مذاکرات میں غیر رسمی طور پر کہا جاتا ہے۔ اس کا مطلب ہے اب کوئی تبدیلی یا بحث نہیں ہوگی۔ ذاتی معاملات میں سخت یا بے رخی محسوس ہو سکتی ہے۔

Examples

That's my final price—take it or leave it.

یہ میری آخری قیمت ہے—**قبول کرو یا چھوڑ دو**۔

You can have the job, but the hours are fixed—take it or leave it.

تمہیں نوکری مل سکتی ہے، لیکن وقت مقرر ہے—**قبول کرو یا چھوڑ دو**۔

This is the deal—take it or leave it.

یہ سودہ ہے—**قبول کرو یا چھوڑ دو**۔

We aren't going to bargain anymore. Take it or leave it.

ہم مزید سودا بازی نہیں کریں گے۔ **قبول کرو یا چھوڑ دو**۔

Look, that's all I can offer. Take it or leave it.

دیکھو، میں بس یہی دے سکتا ہوں۔ **قبول کرو یا چھوڑ دو**۔

She said the rules are strict—take it or leave it.

اس نے کہا کہ اصول سخت ہیں—**قبول کرو یا چھوڑ دو**۔