아무 단어나 입력하세요!

"take it like a man" in Japanese

男らしく受け止める男らしく我慢する

Definition

つらい状況や批判、失望などを文句を言わずに勇敢に受け止めること。

Usage Notes (Japanese)

くだけた言い方で、古い固定観念を含む場合があるので注意。性別に関する表現なので使い方に配慮が必要。「勇気を持て」と励ますニュアンス。

Examples

You lost the game, but you have to take it like a man.

試合に負けても、**男らしく受け止めないと**いけないよ。

When things get tough, try to take it like a man.

大変な時こそ、**男らしく受け止めて**みて。

He didn't complain and just took it like a man.

彼は文句も言わず、ただ**男らしく受け止めた**。

Come on, just take it like a man—it's only a little criticism.

さあ、ただ**男らしく受け止めて**—ちょっとした批判だけだよ。

His friends teased him, but he managed to take it like a man and laughed with them.

友達にからかわれても、彼は**男らしく受け止めて**一緒に笑った。

I know it's disappointing, but try to take it like a man and move on.

がっかりしているのは分かるけど、**男らしく受け止めて**前に進んで。