아무 단어나 입력하세요!

"take into your confidence" in Russian

посвятить в свои секретыдовериться кому-то

Definition

Доверять кому-то настолько, чтобы делиться личной или секретной информацией; делать кого-то своим доверенным лицом.

Usage Notes (Russian)

Это формальное или полуформальное выражение, часто используется в деловой или официальной речи. Обычно указывают, кому доверяют ('take Olga into your confidence'). Не путать с 'confident' (уверенный в себе).

Examples

I decided to take my sister into my confidence and tell her my secret.

Я решил **посвятить свою сестру в свой секрет**.

He didn’t take anyone into his confidence before making the decision.

Он не **посвятил никого в свой секрет** перед принятием решения.

You can take me into your confidence if you need someone to talk to.

Ты можешь **посвятить меня в свои секреты**, если тебе нужно с кем-то поговорить.

I wish you would take me into your confidence instead of keeping everything bottled up.

Жаль, что ты не **посвящаешь меня в свои секреты**, а держишь всё в себе.

She only takes a few people into her confidence, but those friendships last for years.

Она **посвящает в свои секреты только нескольких человек**, но эта дружба длится годами.

When you take someone into your confidence, it builds a stronger bond between you.

Когда вы **посвящаете кого-то в свои секреты**, между вами возникает крепкая связь.