"take great pains" in Russian
Definition
Что-то делать с большим усердием и вниманием, чтобы выполнить максимально хорошо.
Usage Notes (Russian)
Обычно используются в официальной или вежливой речи. Часто сочетается с фразами типа 'чтобы удостовериться', 'чтобы быть уверенным'. Показывает степень усилий, а не реальные страдания.
Examples
She takes great pains to make sure her reports are perfect.
Она **прилагает большие усилия**, чтобы её отчёты были идеальными.
The chef takes great pains to cook every dish exactly right.
Шеф-повар **очень старается**, чтобы каждое блюдо было приготовлено идеально.
They always take great pains when cleaning the house.
Они всегда **прилагают большие усилия** при уборке дома.
He took great pains to make his speech easy to understand for everyone.
Он **прилагал большие усилия**, чтобы его речь была понятна всем.
Our team takes great pains to double-check every detail before launching a product.
Наша команда **прилагает большие усилия**, чтобы перепроверить все детали перед запуском продукта.
She took great pains so the surprise party would stay a secret.
Она **очень старалась**, чтобы вечеринка-сюрприз осталась секретом.