아무 단어나 입력하세요!

"take for an idiot" in Arabic

يعتبر (شخصاً) أحمق

Definition

أن تعتقد أن شخصاً ما غير ذكي، أو أن تتعامل معه كأنه أحمق؛ غالباً يُستخدم عندما تشعر بعدم الاحترام أو أنك مستهان بك.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي ويُستخدم عند الشعور بأن الآخر يستخف بك أو يستهين بك. كثيراً ما يأتي بصيغة سؤال مثل: 'هل تعتبرني أحمق؟'. يفضل عدم استخدامه في المواقف الرسمية. مشابه لعبارة 'تعامل مع شخص كأنه غبي'.

Examples

Don't take me for an idiot; I know what's going on.

لا **تعتبرني أحمق**؛ أعلم ما يجري.

She felt her boss took her for an idiot during the meeting.

شعرت أن مديرها في الاجتماع **اعتبرها حمقاء**.

Kids sometimes think adults take them for idiots.

الأطفال أحياناً يظنون أن الكبار **يعتبرونهم حمقى**.

Do you really take me for an idiot, or are you just joking?

هل أنت حقاً **تعتبرني أحمق** أم أنك تمزح فقط؟

Whenever someone lies to me, I feel like they take me for an idiot.

كلما كذب علي أحد، أشعر أنه **يعتبرني أحمق**.

If you keep explaining everything like that, you'll take your audience for idiots.

إذا واصلت شرح كل شيء بهذه الطريقة، سيكون ذلك وكأنك **تعتبر جمهورك حمقى**.