"take down a notch" in Portuguese (PT)
Definition
Diminuir a confiança ou o orgulho de alguém, normalmente quando essa pessoa está a agir de forma arrogante ou convencida. Usado para sugerir que alguém seja mais humilde.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Informal, usada para quem mostra arrogância ou está a armar-se. Expressões semelhantes incluem 'pôr a jeito' ou 'precisa de acalmar-se.' Sentido figurado, não literal.
Examples
He needs to be taken down a notch after winning every game.
Depois de ganhar todos os jogos, precisa ser **posto a jeito**.
Sometimes it's good to take yourself down a notch.
Às vezes, é bom **acalmar-se um pouco**.
The coach decided to take them down a notch after their big win.
O treinador decidiu **pôr a jeito a equipa** após a grande vitória.
Wow, someone really needs to take him down a notch—he won’t stop bragging.
Uau, alguém precisa mesmo de **pôr-lhe a jeito**—não se cala de gabar.
After her speech, a tough question really took her down a notch.
Depois do discurso, uma pergunta difícil realmente a **pôs a jeito**.
He was acting like he owned the place until reality took him down a notch.
Ele estava a portar-se como dono do sítio até a realidade o **pôr a jeito**.