"take digs at" in Spanish
Definition
Burlarse de alguien o criticarlo, a menudo de manera sutil o indirecta, diciendo algo sarcástico o burlón.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal; se usa para bromear o provocar a alguien, a veces de forma amistosa pero puede ser hiriente. Frases comunes: 'seguir burlándose de', 'no puede evitar lanzarle indirectas'.
Examples
He loves to take digs at his brother during family dinners.
Le encanta **burlarse de** su hermano durante las cenas familiares.
It's not nice to take digs at your friends in front of others.
No está bien **burlarse de** tus amigos delante de otros.
The teacher asked us not to take digs at each other.
La profesora nos pidió que no **nos burláramos** unos de otros.
She's always quick to take digs at my cooking, but never offers to help.
Siempre se apresura a **burlarse de** mi cocina, pero nunca ayuda.
When he feels nervous, he tends to take digs at people around him just to break the ice.
Cuando está nervioso, suele **lanzar indirectas a** quienes le rodean solo para romper el hielo.
If you keep taking digs at me, I'll stop inviting you over!
Si sigues **burlándote de** mí, ¡dejaré de invitarte!