"take an oath" in Russian
Definition
В официальной обстановке торжественно обещать говорить правду или выполнять определённые обязанности, например, в суде или при вступлении в должность.
Usage Notes (Russian)
Встречается чаще всего в судах, у государственных служащих и на официальных церемониях. Не используется для обычных обещаний.
Examples
The president will take an oath at the ceremony.
Президент **примет присягу** на церемонии.
All witnesses in court must take an oath to tell the truth.
Все свидетели в суде должны **принять присягу** говорить правду.
Doctors sometimes take an oath to help patients.
Врачи иногда **принимают присягу** помогать пациентам.
Before taking office, she had to take an oath of loyalty.
Перед вступлением в должность ей пришлось **принять присягу** на верность.
He refused to take an oath because of his beliefs.
Он отказался **принимать присягу** из-за своих убеждений.
Let’s watch the new mayor take an oath on TV tonight.
Давайте посмотрим сегодня вечером по телевизору, как новый мэр будет **принимать присягу**.