"take a shine to" in Chinese (Simplified)
很快喜欢上产生好感
Definition
很快喜欢上某人或某事,通常是在不太了解的情况下产生好感。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式、稍显老式的表达,多用于描述对人或动物有快速、没有明显原因的好感。结构常用在“take a shine to someone/thing”。不要与“take a liking to”混淆(后者更常用)。
Examples
My dog took a shine to our new neighbor.
我的狗**很快喜欢上了**我们的新邻居。
She took a shine to the little kitten at the shelter.
她在收容所**很快喜欢上了**那只小猫。
The teacher quickly took a shine to her new student.
老师**一下子喜欢上了**她的新学生。
I don't know why, but I've really taken a shine to this city since moving here.
我也说不清为什么,但自从搬过来后,我**很快喜欢上了**这个城市。
The boss seems to have taken a shine to you, so keep up the good work.
老板好像**很快喜欢上了**你,继续努力。
My kids instantly took a shine to the new babysitter—they didn't want her to leave!
我的孩子们**一下子喜欢上了**新保姆——都不想让她走!