아무 단어나 입력하세요!

"take a load off your mind" in Russian

камень с души упалстало легче на душе

Definition

Почувствовать облегчение после решения проблемы или получения хорошей новости, когда чувство тревоги уходит.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение, часто используется после получения хороших новостей или решения проблемы. Обычно говорят: 'C меня камень с души упал'.

Examples

Getting the test results really takes a load off my mind.

Я получил результаты анализа, и у меня **камень с души упал**.

Knowing you arrived safely takes a load off my mind.

Знать, что ты благополучно добрался, — у меня **стало легче на душе**.

The doctor's words took a load off my mind.

Слова врача **сняли камень с моей души**.

Just talking to you about my problems takes a load off my mind.

Просто поговорив с тобой о своих проблемах, мне **стало легче на душе**.

Paying off my debts finally took a load off my mind.

Я наконец-то расплатился с долгами, и у меня **камень с души упал**.

Getting that call from the school really took a load off my mind.

Этот звонок из школы действительно **снял камень с моей души**.