"sweep under the rug" in Russian
Definition
Пытаться скрыть проблему или ошибку, чтобы никто не заметил вместо того, чтобы её решать.
Usage Notes (Russian)
Обычно употребляется с негативным оттенком, когда осознанно избегают решения проблемы. Часто сочетается с 'пытаться', например, 'пытаться замалчивать'.
Examples
You can't just sweep under the rug the problems in the team.
Ты не можешь просто **замалчивать** проблемы в команде.
The company tried to sweep under the rug their financial mistake.
Компания пыталась **спрятать под ковёр** свою финансовую ошибку.
It’s better to talk about problems than to sweep them under the rug.
Лучше обсудить проблемы, чем просто их **замалчивать**.
Whenever something goes wrong, she just sweeps it under the rug and pretends everything’s fine.
Как только что-то идет не так, она просто **замалчивает** это и притворяется, что всё хорошо.
People used to sweep scandals under the rug, but now the news spreads fast.
Раньше люди часто **замалчивали скандалы**, но теперь новости быстро распространяются.
Just sweeping it under the rug won’t make the issue go away—it only gets worse.
Просто **замалчивать** проблему не поможет — она только станет хуже.